sábado, 12 de maio de 2012

Poema 20, Pablo Neruda - By The (G)host



Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 


Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada, 
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos.» 


El viento de la noche gira en el cielo y canta. 


Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 
Yo la quise, y a veces ella también me quiso. 


En las noches como ésta la tuve entre mis brazos. 
La besé tantas veces bajo el cielo infinito. 


Ella me quiso, a veces yo también la quería. 
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos. 


Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. 


Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella. 
Y el verso cae al alma como el pasto al rocío. 


Qué importa que mi amor no pudiera guardarla. 
La noche está estrellada y ella no está conmigo. 


Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos. 
Mi alma no se contenta con haberla perdido. 


Como para acercarla mi mirada la busca. 
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo. 


La misma noche que hace blanquear los mismos árboles. 
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos. 


Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise. 
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído. 


De otro. Será de otro. Como antes de mis besos. 
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos. 


Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. 
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. 


Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos, 
Mi alma no se contenta con haberla perdido. 


Aunque éste sea el último dolor que ella me causa, 
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.


Publicado por The (G)host


Tradução


Posso escrever os versos mais tristes esta noite.


Escrever por exemplo: "A noite está estrelada
e calafrio, estrelas azuis na distância. "


O vento da noite gira no céu e canta.


Posso escrever os versos mais tristes esta noite.
Eu a amava, e às vezes ela também me amou.


Em noites como esta eu segurava meus braços.
Beijei-a de novo e de novo sob o céu infinito.


Ela amou-me, às vezes eu também a amava.
Como não ter amado seus grandes olhos fixos.


Posso escrever os versos mais tristes esta noite.
E pensar que eu não tenho. Para sentir que perdi.


Ouvir a noite imensa, mais imensa sem ela.
E o verso cai na alma como o orvalho sobre a grama.


Será que isso importa que meu amor não pudesse manter.
A noite está estrelada e ela não é comigo.


É isso aí. À distância alguém canta. Na distância.
Minha alma está perdido sem ela.


Como se a minha busca olhos.
Meu coração parece e que ela não é comigo.


Na mesma noite branqueamento as mesmas árvores.
Nós, então, já não são o mesmo.


Eu não a amo, é verdade, mas como eu amava.
Minha voz procurou o vento para tocar seu ouvido.


Outro. Ser de outra. Como antes de meus beijos.
Sua voz, seu corpo claro. Os seus olhos infinitos.


Eu não a amo, é verdade, mas talvez eu a amo.
O amor é tão curto e esquecimento é tão longo.


Porque em noites como esta eu segurava meus braços,
Minha alma está perdido sem ela.


Embora esta seja a última dor que ela me causa,
e estes os últimos versos que eu escrevo.




In: The (G)host





Nenhum comentário:

Postar um comentário